<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><oembed><version>1.0</version><provider_name>Şekerlik</provider_name><provider_url>https://sekerlik.cafeblog.hu</provider_url><author_name>cs.puskas@gmail.com</author_name><author_url>https://sekerlik.cafeblog.hu/author/cs-puskasgmail-com/</author_url><title>Hála légyen</title><html>&lt;img class=&quot;size-thumbnail wp-image-36 alignleft&quot; src=&quot;https://sekerlik.cafeblog.hu/files/2012/05/nasreddin_hoca-150x150.png&quot; alt=&quot;Nasreddin Hoca&quot; width=&quot;150&quot; height=&quot;150&quot; /&gt;

Naszreddin Hodzsa egy napon elvesztette kedves szamarát. Amerre kereste, nem találta. Nem volt módos ember sem, hogy újat vegyen a helyébe.

A Hodzsa szamarát égen s földön keresvén összetalálkozott egy barátjával. Barátja, aki tudott balszerencséjéröl, látván, hogy Naszreddin Hodzsa egyfelöl szamarát keresi, másfelöl szüntelenül Allahnak hálálkodik, nem értette ezt.

&quot;Hodzsa,&quot; - kérdezte - &quot;elvesztetted a szamarad és szüntelenül Allahnak hálálkodsz. Mi oka van ennek?&quot;

Hodzsa: &quot;Ha rajta lettem volna, mikor elveszett? Akkor én is elvesztem volna. Allahnak ezért hálálkodom.&quot; - mondta.

&lt;span style=&quot;color: #888888&quot;&gt;Forrás: &lt;em&gt;En güzel Nasreddin Hoca fıkraları - Şükürler olsun&lt;/em&gt;
Törökböl fordította: &lt;span style=&quot;color: #cc99ff&quot;&gt;cpu c&quot;,)&lt;/span&gt; &lt;em&gt;- saját fordítás&lt;/em&gt;
&lt;a href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/&quot; rel=&quot;license&quot;&gt;&lt;img style=&quot;border-width: 0&quot; src=&quot;http://i.creativecommons.org/l/by-nc-sa/3.0/80x15.png&quot; alt=&quot;Creative Commons Lizenzvertrag&quot; /&gt;&lt;/a&gt; Illusztráció: &lt;span style=&quot;color: #cc99ff&quot;&gt;cpu c&quot;,)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;</html><type>rich</type></oembed>